há dois séculos atrás, atrás já é pleonasmo, não será bem assim porque este século ainda mal começou, dá mais a ideia de ter sido há muito, muito, tempo, como nas histórias e gosto mais. ponto. há dois séculos, quase na última década do século dezanove, escrevia-se amor com chapéu: amôr. e devia continuar a ser assim já que a fonética e o sentir assim o exigem - o amor sem o chapéu de carregamento no ó não faz tanto sentido. aliás, o amor quer-se tão sentido quanto pronunciado, certo? então, a partir d'hoje e aqui nesta casa, é irrevogável, amôr será sempre carregado e ao estilo antigo.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.